|
Every rose has its thorn
Just like every night has its dawn
Just like every cowboy sings his sad, sad song
|
|
|
Jest między nami wiele ciszy
i bardzo mało słów.
Nie wiem, co się za ciszą kryje –
nie wiem – czy wiedzieć chce.
Więc może lepiej niech okryje
słowa i ciszę zmierzch.
|
|
|
How do you cope when the one you love is with somebody else and there's nothing you could do about it…
|
|
|
Herosa duszę mam
A serce w kształcie róży
Wciąż w melancholii wpadam stan
O jeden numer za duży
|
|
|
Time takes it all, whether you want it or not. Time takes it all, time bears it away, and in the end, there is only darkness. Sometimes we find others in that darkness, and sometimes, we lose them again.
|
|
|
W sześciu strunach zaklęta muzyka,
W sześciu strunach czułość i ból,
|
|
|
Naucz nas także palce zwijać
i drzwi podpierać z tamtej strony
pokojów próżnej już miłości
|
|
|
Świat na trzeźwo jest nie do przyjęcia...
|
|
|
Anger is the most useless emotion; destructive to the mind and hurtful of the heart.
|
|
|
Only enemies speak the truth. Friends and lovers lie endlessly, caught in the web of duty.
|
|
|
Down here love wasn't meant to be for me
|
|
|
cisza przyjacielu, rozdziela bardziej niż przestrzeń. cisza przyjacielu nie przynosi słów, cisza zabija nawet myśli
|
|
|
|