|
Cause leavin' is the hardest thing to do
But being left is hard, oh yes, it's true-Bo najtrudniej jest od kogoś odejść
Ale bycie pozostawionym samemu sobie też jest trudne, taka prawda
Ale ty wr
|
|
|
So baby if you want me
You’ve got to show me love
Words are so easy to say,
You’ve got to show me love
-Więc kochanie, jesli mnie chcesz
Musisz pokazać mi miłość
Słowa to za mało, by to wyrazić
Musisz pokazać mi miłość
|
|
|
Who says truth is beauty after all?
And who says love should break us when we fall?-Kto mówi, że prawda jest piękna mimo wszystko?
A kto mówi, że miłość powinna złamać nas gdy upadamy?
|
|
|
Czasami zwyciężasz, czasem ponosisz porażkę
Nikt nas nie zmusza
do wyboru między dziecięcym królem
a iskrą budzącą nasz ogień.
Nie lubię być sam
jednak znajduję wady w ludziach
potrzebuję powodu, wizji kogoś.-
Sometimes you win, sometimes you lose
We’re never forced
To chose between a child king
Or a spark to force our own ignition.
I am not good at being alone
I still find the worst in everyone
I need a reason, a vision of somebody.
|
|
|
Może dbać, możesz znosić
powody by żyć dalej.
Nie słychać nikogo, kto powiedziałby Ci jaki jesteś.
Że możesz odpocząć wiedząc, że Twoje róże się zestarzeją.
Że możesz zobaczyć powody, dla których Twoja historia nie jest skończona.
You can care, you can stand reasons to go on.
Can't hear anyone tell you what you like.
You can rest in finding that your roses will grow older,
You can see the reason why your story is not over!
|
|
|
Only this life here is happening
I can see these two things, I'm not worried
First rule of thumb you gave: promise not to fade away
So where do you go to sleep now?-Tylko to życie ma miejsce
Mogę zobaczyć te dwie rzeczy, nie martwię się
Pierwsza reguła, jaką mi dałeś: obiecaj, że nie znikniesz
Więc gdzie teraz pójdziesz spać?
|
|
|
There's a love between us still
but something's changed and I don't know why
And all I want to do is go home with you
But I know I'm out of my mind-Między nami nadal coś jest
ale coś się zmieniło, nie wiem dlaczego
Jedyne czego chcę, to pójść z tobą do domu
ale wiem, że mi odbiło
|
|
|
maybe im just too shy to say it
we could be more than friends-możliwe, że jestem zbyt nieśmiałą by to przyznać
że moglibyśmy być czymś więcej niż tylko przyjaciółmi
|
|
|
Hush, I said there's more to life than rush - Cicho, powiedziałem, że w życiu chodzi o coś więcej niż pośpiech
|
|
|
I can do what I want,
I’m in complete control
That’s what I tell myself!
I got a mind of my own,
I’ll be alright alone
Don’t need anybody else! - Mogę robić co chcę
Mam kompletną kontrolę
Tak, to sobie wmawiam
Jestem panem swojego umysłu
Będzie mi dobrze samemu
Nie potrzebuję nikogo więcej!
|
|
|
I've tried all I can
There's no getting through
Hope you get all you deserve
and some happiness to
I'm sure there's a better man
Somewhere waiting for you
But if he doesn't come along
You know I'll be waiting here for you - Próbowałem wszystkiego, co mogę
Ale nic nie przynosi skutku
Mam nadzieje, że otrzymasz to, na co zasługujesz
I trochę szczęścia też
Jestem pewny, że jest lepszy mężczyzna
Czekający gdzieś na Ciebie
Ale jeśli się nie pojawi
Wiedz, że będę czekał tu na Ciebie.
|
|
|
When this well runs dry
I guess you'll find another well
When I say goodbye
There'll be another breeze to sail
When my boat goes down
I guess you'll learn how to swim - Kiedy ta studnia wyschnie
Przypuszczam, że znajdziesz inną studnie
Kiedy powiem "do widzenia"
Tam będzie inny wiatr do żeglowania
Kiedy moja łódź zatonie
Przypuszczam, że nauczysz się jak pływać.
|
|
|
|