|
Why the fuck you so opinionated?
Sayin' how you do it but they ain't did it, baby
You need a demonstration - Dlaczego oni do cholery są tak uparci?
Mówisz im, jak jest, ale to i tak to do nich nie dociera
Musisz im wszytko zademonstrować .
|
|
|
Remember all you've forgotten
The joy in the simplest of things
Refuse take life for granted
But you choose to celebrate all the life brings
There's a bright light in the sky tonight
Guiding us safely to shore - Pamiętaj o wszystkim co zapomniałeś
Radości z najprostszych rzeczy
Nie bierz życia za pewnik
A celebruj wszystko to, co ci przynosi
Tej nocy na niebie widnieje jasne światło
Które doprowadzi nas bezpiecznie do brzeg.
|
|
|
All that matters now
Is where we go from here
There's an easier way if we live for today
To find that - Teraz wszystko to, co się liczy
To to, dokąd zmierzamy
Jeśli żyjemy dniem dzisiejszym, istnieje łatwiejszy sposób
Na odkrycie tego.
|
|
|
Heaven can wait we're only watching the skies
Hoping for the best but expecting the worst - Niebo może zaczekać, my tylko wpatrujemy się w
błękit
Mając nadzieję na najlepsze, lecz biorąc pod uwagę najgorszego
|
|
|
Te he perdido entre la gente,
te he adorado y te he odiado,
y en el fondo sabes bien
que en los peores momentos
llevas dentro un ángel negro
que nos hunden a los dos. - Zgubiłem Cię pośród ludzi,
uwielbiałem Cię i nienawidziłem,
i w gruncie rzeczy dobrze wiesz
że w najgorszych momentach
nosisz w sobie anioła ciemności
który pogrąża nas oboje..
|
|
|
Forget what we were scared of
Say we,re never giving up
Say you'll always try try to be my helping hand
Try to be the one who understands
When things don't go as you plan
But we're still worth it all - Zapomnij o tym czego się baliśmy
Powiedz, że nigdy się nie poddamy
Powiedz, że zawsze będzie próbowała być moją pomocną dłonią
Spróbuj być tą, która rozumie
Kiedy rzeczy nie idą zgodnie z twoim planem
Ale wciąż jesteśmy warci tego wszystkiego
|
|
|
We both know our own limitations
and that’s why we’re strong - Oboje znamy nasze ograniczenia
i to dlatego jesteśmy silni.
|
|
|
Once you find the one you claim it
But you’re gonna have to fight - Kiedyś znajdziesz to czego żądasz
Ale będziesz musiał walczyć.
|
|
|
As he begins to raise his voice
You lower yours and grant him one last choice
Drive until you lose the road
Or break with the ones you've followed
He will do one of two things
He will admit to everything
Or he'll say he's just not the same
And you'll begin to wonder why you came - Gdy on zaczyna podnosić głos
Zniżasz swój i dajesz mu ostatnią szansę:
Jedź, dopóki nie stracisz drogi
Lub zerwij z tymi, za którymi podążałeś
On zrobi jedną z dwóch rzeczy:
Przyzna się do wszystkiego
Albo powie, że nie jest już tym samym człowiekiem
I zaczniesz się zastanawiać, czemu przyszłaś.
|
|
|
Step one you say we need to talk
He walks you say sit down it's just a talk
He smiles politely back at you
You stare politely right on through
Some sort of window to your right
As he goes left and you stay right
Between the lines of fear and blame
And you begin to wonder why you came -
Krok pierwszy, mówisz: Musimy pogadać
On idzie, mówisz: Siadaj, to tylko rozmowa
Uśmiecha się grzecznie w twoją stronę
Ty grzecznie patrzysz się prosto na niego
Po prawej masz jakieś okno
Gdy on idzie w lewo, a ty zostajesz po prawej
Między granicami strachu i zarzutów
I w końcu zastanawiasz się, dlaczego przyszłaś.
|
|
|
Gotta get up, give it all I got or give up - Muszę wstać, dać z siebie wszystko lub odpuścić.
|
|
|
Was it, too good to be true?
Have nothing, get it all but too much of it
Then lose it again, then I swallow hallucinogens
Cause if not, where the hell did it go? - Czy było zbyt piękne, aby być prawdziwe?
Mieć nic, zgarnąć wszystko ale zbyt dużo tego
Później stracić to znów, czy połknąłem halucynogeny, bo jeśli nie, to gdzie to zniknęło?
|
|
|
|