 |
|
Tout le monde est une drôle de personne, Et tout le monde a une âme emmêlée, Tout le monde a de l'enfance qui résonne..
|
|
 |
|
Tout le monde a une seule vie qui passe. Mais tout le monde ne s'en souvient pas, J'en vois qui la plient et même qui la cassent, Et j'en vois qui ne la voient même pas, Et j'en vois qui ne la voient ême pas..
|
|
 |
|
They say I'm crazy I really don't care that's my prerogative. They say I'm nasty but I don't give a damn..
|
|
 |
|
I tak odchodzę bez pożegnania jakby znienacka.. ktoś między nami zatrzasnął drzwi
|
|
 |
|
jeśli chodzę w luźnych spodniach, potrafię wypalić cala paczkę fajek dziennie, klnę jakby to był mój język narodowy, lubię słuchać dobrego rapu, czasem lubię wypić, nie znaczy, ze jestem gorsza od ciebie, wytapetowana zdziro.
|
|
 |
|
'Mam to, czego nie ma w innych chłopakach, Kotku mam to, po czym będziesz płakać. Mam wszystko na co masz ochotę kotku. Mam wszystko czego chcesz i jeszcze trochę..
|
|
 |
|
co ja mogłam w nim widzieć ? dopiero teraz, patrząc na niego, odczuwam żal, że tak bezsensownie zmarnowałam rok uganiając się za nim . / ansomia
|
|
 |
|
And she has been checking nearly all the men. She's playing her game and you can hear them say... She is looking good, for beauty we will pay
|
|
 |
|
I'm underloved, I'm underfed, I wanna go home.. Gimme a break, give me a break
|
|
 |
|
You were the only one that I allowed inside my heart. Now I'm just holding on to something so far gone..
|
|
 |
|
She walks like she don't care wanna take her everywhere. Ooh Makes you wanna cry, she's like a millionaire. Walking on imported air.. oh it makes you wanna die
|
|
 |
|
Hey, we're just two people trying to love. Oh but how, how can we love? With this wall between us, holding us back..
|
|
|
|