 |
What once was strong and filled with passion
Has withered away and turned to nothin
|
|
 |
Zgubiona pośród własnych marzeń.
|
|
 |
Zrobiłam się zbyt wrażliwa
na zło całego świata.
|
|
 |
Zimny wiatr rozwiewa ślad po niespełnionych marzeniach,
Gdzieś tam głęboko na dnie mojego zmarzniętego serca,
A ja nie umiem znaleźć w sobie światła, nawet w świetle dnia.
|
|
 |
Twoje oczy trochę smutne chyba patrzą prosto w moje
I nic nie mówisz znów ja milczę też ale oboje
Mówimy chyba chce lecz wybacz wiesz trochę się boję
|
|
 |
Nie widzisz nic, kiedy tak patrzysz mi w twarz, nie czytasz z moich oczu,
a wiedziałaś, że upadnę i w końcu stracę rozum
|
|
 |
It's like you're screaming
And no one can hear
You almost feel ashamed
That someone could be that important
That without him you feel like nothing
No one will ever understand how much it hurts
You feel hopeless
but nothing can save you
And when it's over and it's gone
You almost wish that you could have all that bad stuff back
So that you could have the good.
|
|
 |
Gdyby ludzie w horrorach słuchali moich rad, to żyliby nadal.
|
|
 |
|
nie jestem miła bo mi się już, kurwa, nie chce.
|
|
|
|