|
katipax.moblo.pl
Kiedy widzisz kogoś gorszego od ciebie Czujesz się lepiej. Kiedy widzisz kogoś szczęśliwszego od ciebie Szybko stajesz się niecierpliwy. Ale czasami Zdaje
|
|
|
"Kiedy widzisz kogoś gorszego od ciebie
Czujesz się lepiej.
Kiedy widzisz kogoś szczęśliwszego od ciebie
Szybko stajesz się niecierpliwy.
Ale czasami
Zdajesz sobie sprawę jaki żałosny jesteś
I wracasz do rzeczywistości.
Co powinnam myśleć?
Co powinnam powiedzieć?
Ty jesteś prawdopodobnie
Pierwszą osobą, która
Próbowała mnie zrozumieć.
To musi być niemożliwe by żyć
Nie raniąc nikogo.
Jeśli myślisz że jesteś taką ofiarą
Wtedy powinieneś grać aż do końca
To że nie przejmujesz się utratą wszystkiego.
Czego sobie życzysz na jutro?
Czasami powiedz proszę mi czy
Myślisz, że możesz przejść przez tą
Nieskończoną noc która trwa
W ciemności.
Co powinnam myśleć?
Co powinnam powiedzieć?
Nawet nie wiem czy ty rozumiesz
Że chwalą mnie
Że zazdroszczą mi.
Co powinnam myśleć?
Co powinnam powiedzieć?
Ty jesteś prawdopodobnie jedyny
Który naprawdę
Rozumie mnie. "
|
|
|
"Jibun yorimo fukou na hito wo
mite wa sukoshi nagusamerare
jibun yorimo shiawase na hito
mitsuketanara kyuu ni asetteru
dakedo kitto dakara tokidoki
dou shiyou mo naku mijime na sugata ni
ki ga tsuite genjitsu ni butsukaru
watashi wa nani wo omoeba ii
watashi wa nante ittara ii
konna watashi no koto
wakarou to suru nante
kimi ga hajimete datta
hitori toshite kizu mo tsukezu ni
ikiteku nante dekiru wake mo nai
giseisha da nante omounara
subete nakushitemo kamawanai kakugo de
saigo made enjikireba ii
kimi ga nani wo asu e to negai
kuraku tsuzuku donna ni nagai
yoru sae mo koete
ikou to omoeru no ka
itsuka kikasete hoshii
watashi wa nani wo omoeba ii
watashi wa nante ittara ii
motehayasareta tte
urayamareta tte
wakatteru no ka sae wakaranai
watashi wa nani wo omoeba ii
watashi wa nante ittara ii
konna watashi no koto
wakattekureru no nante
kitto kimi dake dakara " --->
|
|
|
"Kagirareta toki no naka de
Kimi wa donna tabi o shite iku darou? "
|
|
|
"Watashi tachi ga asu ni obieru no wa
Mada minu mono ga fuan de shikata nai kara
Demo moshimo wakari kitta asu ga
Yatte kita nara tsumarana sugiru
Sou de sho?"
----->
"Boimy się jutra
Ponieważ jesteśmy tak zazdrośni o to, czego jeszcze nie widzieliśmy
Ale gdyby jutro było zbyt oczywiste do przewidzenia
Było by bardzo nudno
Nie sądzisz?"
|
|
|
Pojąłeś już czym smutek jest.
A także smak bólu nie obcy ci, nie.
Uczucia te, które skrywam dla ciebie,
zostaną wypowiedziane w odpowiedniej formie...
|
|
|
Gdybyś w niebo wznieść się mógł, to już nigdy nie wróciłbyś tu.
Twoje oczy stworzone są by patrzeć w błękit tego nieba.
|
|
|
"Itsu datte nazeka retsu kara hamidashichau no ga atashi no shoubun
Sasu nara togatta kotoba de gojiyuu ni osuki ni douzo
Mae ni nante naratte irarenai..."
|
|
|
"Ikiru tte no wa tsune ni jibun no te de sentaku o shitsuzukeru koto
Hasamu nara kuchi demo nan demo gojiyuu ni oki no sumu made
Sonna mono ni yuraidari wa shinai..."
|
|
|
Największe blizny człowieka... to nie te, które nosimy na ciele i czasem uważamy za sex'owne... to te, które nosimy w sercu i skrywamy z całych sił, aby nikt ich nam nie rozdrapał...
|
|
|
heart burnt, and broken soul
|
|
|
Nie zrozumiesz mnie, jeśli nie rozumiesz smutku.
Nie poznasz mnie, jeśli nie znasz marzeń.
Nie zbliżysz się do mnie, jeśli nie wiesz, co to strach.
Nie wytrwasz przy mnie, jeśli nie wiesz, czym jest nadzieja.
Nie polubisz mnie, jeśli nie lubisz tajemnic.
Nie pokochasz mnie, jeśli nie kochasz siebie.
"Naprawianie świata zacznij od samego siebie..."
|
|
|
"Ze wszystkich rzeczy wiecznych miłość trwa najkrócej. Ty się, Serce, nie nastawiaj na wieczność. Ty nie jesteś czasoprzestrzeń..."
|
|
|
|