|
Adwokat diabła.
Advocatus diaboli
|
|
|
Nie ważne jak długo, lecz jak dobrze żyłeś.
Non quam diu, sed quam bene vixeris, refert
|
|
|
Ani bez ciebie, ani z tobą żyć nie mogę.
Nec sine te nec tecum vivere possum
|
|
|
Albo znajdę drogę albo ją sobie stworzę.
Aut inveniam viam aut faciam
|
|
|
Abyś miał spokój, strać coś.
Ut habeas quietem, perde aliquid
|
|
|
Abym odszedł stąd lepszy.
Ut exeam melior
|
|
|
Abym odszedł stąd lepszy.
Ut exeam melior
|
|
|
Aby być kochaną, bądź miła, bo tego ci nie da sama twarz i postać.
Ut ameris, amabilis esto, quod tibi non facies solave forma dabit
|
|
|
spend life with who makes you happy, not who you have impress
|
|
|
Podobieństwa czynią przyjaźń radosną, różnice ciekawszą.
— Todd Ruthman
|
|
|
Albert Camus
Z przyjaźnią sprawa nie jest taka prosta. Długo i z trudem sie ją zdobywa, ale kiedy się już przyjaźń posiadło, nie sposób się od niej uwolnić, trzeba stawić czoła.
|
|
|
|