 |
Nie zostawiaj mnie, bo czarne smutne niebo, pusto jest i źle.
|
|
 |
Jesteś tak bardzo daleko. Chciałabym abyś tu był. Zanim będzie za późno, zanim drzwi się zamkną i wszystko się skończy. Proszę, spotkajmy się ostatni raz.
|
|
 |
Próbuje odetchnąć, ale walczę o powietrze.
|
|
 |
Zawsze potrzebowałam czasu dla siebie. I nigdy nie myślałam, że potrzebowałabym Cię, gdy płaczę.
|
|
 |
Gdy odchodzisz liczę, ile kroków już postawiłeś. Czy widzisz jak mocno cię potrzebuję?
|
|
 |
Stoję na moście i czekam w ciemności. Myślałam, że będziesz tu teraz. Nie ma nic. Słychać tylko krople deszczu rozbijające się o ziemie. Czy nikt nie próbuje mnie znaleźć?
|
|
 |
Nawet po najbardziej szalonej nocy przychodzi ranek, kiedy trzeba włożyć majtki i zająć się resztą życia.
|
|
 |
I'll seek you out, flay you alive. One more word and you won't survive. // Odszukam Cię. Oberwe Cie żywcem ze skóry. Jeszcze jedno słowo, a nie przeżyjesz.
|
|
 |
`. Far away from the memories, Of the people who care if I live or die. / Z dala od wspomnień, od ludzi, którym zależało czy żyję czy umrę.
|
|
 |
You’re always there, when everything falls apart. And it seems like the world is crashing at my feet. / Jesteś zawsze tam, kiedy wszystko się rozpada. I to wydaje się, jakby świat rozbijał się przed moimi stopami.
|
|
 |
And how long before you tell the truth.? / Ile czasu minie zanim powiesz prawdę?
|
|
 |
`This moment is perfect, please don't go away. I need you now. And I'll hold on to it, don't you let it pass you by. / Ten moment jest idealny, proszę nie odchodź. Potrzebuje Cię teraz. I będę się tego trzymać, nie pozwól temu minąć.
|
|
|
|