|
A jak ja Cię koch.. albo nic.
|
|
|
Boję się uczucia, które towarzyszy mi za każdym razem, gdy go mijam.
|
|
|
Sprawił, że go kocham. Bezczelny.
|
|
|
A jeśli powiem że kocham, domyślisz się że chodzi o Ciebie?
|
|
|
I better find your love and I better find you heart, I bet if I give all my love .. Then nothings gonna tear us apart.
|
|
|
Ang. I hate goodbyes
I hate these tears in my eyes
I hate myself for the way i feel about you everytime
I’ve had enough
I’m sick of wishing he was around me every day, every night
its way too much
I hate love
I hate love
I hate love
// Pl. nienawidzę pożegnań, nienawidzę tych z moich oczu, nienawidzę siebie za to w jaki sposób czuję Ciebie przez cały czas. Miałam wystarczająco. Jestem chora od pragnienia, żeby otaczało mnie c dziennie, co noc jest za dużo.
nienawidzę miłości
|
|
|
Ang. I can't tell you what it really is
I can only tell you what it feels like
And right now there's a steel knife
In my windpipe
I can't breathe
But I still fight
While I can fight
As long as the wrong feels right
It's like I'm in flight
High of a love
Drunk from the hate
// Pl. Nie powiem ci, co to naprawdę jest. Mogę ci jedynie powiedzieć, jak się czuję. I teraz to stalowy nóż w mojej tchawicy, nie mogę oddychać, ale walczę tak długo, jak tylko mogę. Tak długo, jak to czuję, tak jakbym leciał.
Naćpany miłością, pijany własną nienawiścią
|
|
|
Doceń to, bo na nikim mi tak jeszcze nie zależało.
|
|
|
Once loved so much that you could barely breathe? / Czy kochałeś kiedyś kogoś tak bardzo, że ledwo mogłeś oddychać?
|
|
|
Ja to bym tylko chciała, żebyś był.
|
|
|
Wiesz, jak się czuję, kiedy z zapałem szukam wibrującego telefonu, a okazuje się, że nie jesteś nadawcą wiadomości?
|
|
|
|