 |
|
śpimy w blasku gwiazd i budzimy się o brzasku, tylko po to, by mieć przerwę i czas na tą stertę spraw.
|
|
 |
|
jeśli nie widzisz spróbuj spojrzeć szerzej.
|
|
 |
|
mój jest ten kawałek podłogi nie mówcie mi co mam robić
obszar bezpiecznej przystani gdzie mi kurwa z butami.
|
|
 |
|
są takie sytuacje gdy myślisz że to kropeczka nad i
po czym wpadasz pod takie z kropeczką nad j.
|
|
 |
|
Bye, bye, its been a sweet love.
Though this feeling I can't change.
But please don't take it badly...
|
|
 |
|
'Cause I'm as free as a bird now, and this bird you can not change.
|
|
 |
|
But, if I stayed here with you, boy,
Things just couldn't be the same.
|
|
 |
|
If I leave here tomorrow
Would you still remember me?
|
|
 |
|
każde wspomnienie to zapach i piosenka.
|
|
 |
|
Wasted days, and sleepless nights
|
|
 |
|
I can't make it on my own
|
|
 |
|
And I lost my head,
The thought of all the stupid things I'd said.
|
|
|
|