|
Wyobraź sobie robienie wdechu
Wyobraź sobie, że zostawiasz całe swoje powietrze w tyle
Co liczy się na końcu?
Treść opinii, dopóki nie dowiesz się że
Życie może oznaczać wielkie nic
A wszystko czym będę to częściowe przyzwyczajenie
Pokazują ci jak się pływa, a potem wrzucą cię na głęboki koniec
Uczyłem się tego wcześniej, ale to nie oznacza, że dryfuję
Nie będę dryfował, nie, nie, nie, nie, oh, dryfował-Imagine breathing in
Imagine leaving all your air behind
What matters in the end
A matter of opinion 'til you find out
Life can only mean hardly anything
All I'll ever be is partly settled in
They show you how to swim, then they throw you in the deep end
I've been learning since, but it doesn't mean I float
I won't float, no, no, no, no, oh, float
|
|
|
I won't let you say I'm assuming things
If something's going down, that's the way it seems
It shouldn't be the reason why you actin' strange
Yeah, nobody's holding you back from me
'Cause I know how you usually do
When you say everything to me times two
Why can't you just tell the truth
If somebody's there, then tell me who-Nie pozwolę Ci mówić, że źle to oceniłem
Jednak na to wygląda, że coś się sypie, [ale]
Nie powinno być to powodem Twojego dziwnego zachowania
Wiem że nikt mi Ciebie nie odbiera
ponieważ wiem też kiedy naprawdę ściemniasz.
Kiedy powtarzasz mi wszystko po dwa razy
Dlaczego po prostu nie powiesz mi prawdy?
Jeśli jest ktoś w twoim życiu, powiedz mi o niej.
|
|
|
It's the hardest part when you stop believing
And you want too much so you keep deceiving.
Is there enough to share or are we destined to fight
Between the darkness and the light?
I'll have everything I need if I leave it behind,
I'm gonna walk this path as if I'm blind.
So hold on to what's good cause there's not a lot of it,
We all have hearts but we've all got demons.-
To jest najtrudniejsza część kiedy przestajesz wierzyć
I chcesz za dużo więc stale oszukujesz
Czy jest wystarczająco żeby się dzielić,
czy jesteśmy przeznaczeni do walki
Pomiędzy ciemnością a światłem?
Będę miał wszystko czego potrzebuję, jeśli pozostawię to za sobą
Zamierzam iść tą ścieżką nawet jeśli oślepnę
Więc trzymaj się tego co dobre ponieważ nie ma tego za wiele
Wszyscy mamy serca, ale wszyscy mamy też demony
|
|
|
And I’m not going to pretend
That I’m the type of girl you call more than a friend-Nie będę udawac
Że jestem dziewczyną, która dla ciebie jest wiecej niż przyjaciółką
|
|
|
I used to be in love with you
You use to be the first thing on my mind
I know I’m just a friend to you
That I will never get to call you mine-Byłam w tobie zakochana
Byłeś na pierwszym miejscu w moich myślach
Wiem, że dla ciebie jestem tylko przyjaciółką
Nigdy nie będziesz mój
|
|
|
Cause leavin' is the hardest thing to do
But being left is hard, oh yes, it's true-Bo najtrudniej jest od kogoś odejść
Ale bycie pozostawionym samemu sobie też jest trudne, taka prawda
Ale ty wr
|
|
|
So baby if you want me
You’ve got to show me love
Words are so easy to say,
You’ve got to show me love
-Więc kochanie, jesli mnie chcesz
Musisz pokazać mi miłość
Słowa to za mało, by to wyrazić
Musisz pokazać mi miłość
|
|
|
Who says truth is beauty after all?
And who says love should break us when we fall?-Kto mówi, że prawda jest piękna mimo wszystko?
A kto mówi, że miłość powinna złamać nas gdy upadamy?
|
|
|
Czasami zwyciężasz, czasem ponosisz porażkę
Nikt nas nie zmusza
do wyboru między dziecięcym królem
a iskrą budzącą nasz ogień.
Nie lubię być sam
jednak znajduję wady w ludziach
potrzebuję powodu, wizji kogoś.-
Sometimes you win, sometimes you lose
We’re never forced
To chose between a child king
Or a spark to force our own ignition.
I am not good at being alone
I still find the worst in everyone
I need a reason, a vision of somebody.
|
|
|
Może dbać, możesz znosić
powody by żyć dalej.
Nie słychać nikogo, kto powiedziałby Ci jaki jesteś.
Że możesz odpocząć wiedząc, że Twoje róże się zestarzeją.
Że możesz zobaczyć powody, dla których Twoja historia nie jest skończona.
You can care, you can stand reasons to go on.
Can't hear anyone tell you what you like.
You can rest in finding that your roses will grow older,
You can see the reason why your story is not over!
|
|
|
Only this life here is happening
I can see these two things, I'm not worried
First rule of thumb you gave: promise not to fade away
So where do you go to sleep now?-Tylko to życie ma miejsce
Mogę zobaczyć te dwie rzeczy, nie martwię się
Pierwsza reguła, jaką mi dałeś: obiecaj, że nie znikniesz
Więc gdzie teraz pójdziesz spać?
|
|
|
There's a love between us still
but something's changed and I don't know why
And all I want to do is go home with you
But I know I'm out of my mind-Między nami nadal coś jest
ale coś się zmieniło, nie wiem dlaczego
Jedyne czego chcę, to pójść z tobą do domu
ale wiem, że mi odbiło
|
|
|
|