 |
Dans la vie seuls les instants sont beaux./
W życiu piękne są tylko chwile.
|
|
 |
Le cour la ses raisons que raison ne connait/
Serce ma swoje racje, których rozum nie zna
|
|
 |
On risque de pleurer un peu si l'on s'est laisse apprivoise…/
Decyzja oswojenia niesie ze sobą ryzyko łez.
|
|
 |
Tu sais… quand on est tellement triste on aime les couchers de soleil…/
Wiesz, gdy jest bardzo smutno to kocha się zachody słońca.
|
|
 |
Moi? Je suis une petit fille avec gross reveries... / Ja? Mala dziewczynka z duzymi marzeniami.
|
|
 |
Je suis princesse, tu est comme la camériste. / Ja jestem księżniczką, a Ty jesteś pokojówką .
|
|
 |
La fin justifie les moyens. / Cel uświęca środki.
|
|
 |
La vie n'est pas toujours rose. / Zycie nie zawsze jest kolorowe
|
|
 |
Le fruit défendu a le plus de saveur. / Zakazany owoc smakuje najlepiej.
|
|
 |
J'ai envie d'être magicien. Mais je suis petit fille. / Chciałabym być czarodziejką. Ale jestem małą dziewczynką.
|
|
 |
Je veux vivre chaque seconde comme si demain etait la fin du monde... / Chcę przeżyć każdą sekundę tak, jakby jutro miał się skonczyć świat.
|
|
 |
Je ne suis pas comme toutes ces filles / Nie jestem taka jak reszta tych dziewczyn…
|
|
|
|