 |
[...] miłość trzeba budować, odkryć ją to za mało.
|
|
 |
[...] miłość nie daje i nigdy nie dawała szczęścia. Wręcz przeciwnie, zawsze jest niepokojem, polem bitwy, ciągiem bezsennych nocy, podczas których zadajemy sobie mnóstwo pytań, dręczą nas wątpliwości. Na prawdziwą miłość składa się ekstaza i udręka.
|
|
 |
Myślę, że to czas by się poddać.
I ukazać, co nas zatrzymywało.
Przed swobodnym oddychaniem i prostym wyrażaniem się. II I think it's time, we give it up.
And figure out what's stopping us.
From breathing easy, and talking straight.
|
|
 |
So plant the thought and watch it grow.
Wind it up and let it go .II Zasiej w sobie myśl i zobacz jak rośnie.
Dmuchnij w nią i pozwól jej lecieć.
|
|
 |
Stoję, nic więcej i nic mniej, niż człowiek.
|
|
 |
Ale tak już jest na świecie, że kobiecie płacz przychodzi z pomocą, kiedy rozum przestaje pojmować. A płacz wie wszystko, słowa nie wiedzą, myśli nie wiedzą, nie wiedzą sny i Bóg czasem nie wie, a płacz ludzki wie. Bo płacz jest płaczem, i tym, nad czym płacze.
|
|
 |
Zdaje się, że samotność znów zapuka. II I guess the loneliness came knocking
|
|
 |
Bóg wie, co skrywa się w tym świecie bez znaczenia.
Skryty za łzami, wewnątrz kłamstw.
Powoli ginie tysiące zachodów słońca.II God knows what is hiding in this world of little consequence.
Behind the tears, inside the lies.
A thousand slowly dying sunsets.
|
|
 |
Bóg wie, co skrywa się w tych słabych i zatopionych oczach. I God knows what is hiding in those weak and sunken eyes
|
|
 |
Bóg wie, co skrywa się w tych słabych i pijanych sercach. I God knows what is hiding in those weak and drunken hearts
|
|
 |
We only said goodbye with words. |
Pożegnaliśmy się tylko słowami.
|
|
|
|