 |
You and I go hard, at each other like we going to war. / Jesteśmy dla siebie tak ostrzy jakbyśmy szli na wojnę.
|
|
 |
You and I go rough, we keep throwing things and slammin' the door. / Jesteśmy dla siebie tak szorstcy, wciąż rzucamy przedmiotami i trzaskamy drzwiami.
|
|
 |
If I fall for you, i'll never be the same.
|
|
 |
Zimnym zachłysnąć się majem, siedzieć i patrzeć na nasze tramwaje.
|
|
 |
Złączyć się jednym przyjemnym dreszczem, pochodzić razem nocą po mieście.
|
|
 |
Siedzę na ławce patrzę na słońce,
chyba już dzisiaj nigdzie nie zdążę.
Chyba już nigdy nie będzie lepiej,
nie będzie dobrze wiec się nie spieszę.
|
|
 |
Zobaczyć razem niebo po burzy,
skoczyć w kałuże, żyć jak najdłużej.
|
|
 |
Chciałbym się jeszcze powłóczyć z Tobą, póki żyjemy i mam Cię obok.
|
|
 |
|
wszystko się zmienia. ludzie przybywają do naszego życia, robią w nim bałagan, zmieniają je na lepsze uświadamiając nam swoja obecnością czym jest szczęście, a potem jak gdyby nigdy nic znikają, pozostawiając nas z pustką w sercu. niedopowiedziane zdania, nienaprawione błędy, kropka postawiona zamiast przecinka. musimy być na to przygotowani. na odejście bardziej niż na przybycie. nic nie jest nam dane na zawsze. wszystko jest iluzja czasu.
|
|
|
|