 |
Zrań mnie prawdą, ale nigdy nie pocieszaj kłamstwem.
|
|
 |
On nie wie czego chcę, a ja nie wiem czego mam się spodziewać.
|
|
 |
Bądź pewny, że jeśli choć raz pozwolisz mi odejść, to ja już nie wrócę.
|
|
 |
Nie oszukuj się, nie potrafisz bez niego żyć.
|
|
 |
Ci, którzy odchodzą naprawdę, odchodzą bez pożegnania.
|
|
 |
"Zrozumiałem, że gdy się raz odejdzie, nie ma już prawdziwego powrotu." / mumiin.
|
|
 |
Zacznij już do mnie wracać. / mumiin.
|
|
 |
No one can make you change.
No one can stop you from changing.
No one really knows how you must change.
Not even you.
Not until you start.
|
|
 |
Już zbyt wiele się stało, co stać się nie miało, a to co miało nadejść, nie nadeszło.
|
|
 |
"Ja wszystko wytrzymam, tylko.. Muszę czuć że mnie kochasz"
|
|
 |
Or the way you hit me when you wanna fight
The way you yearn the way you cry
The way our love rolls with the tides
But we know we'll make up everytime/ Albo sposób w jaki mnie uderzasz, kiedy chcesz walczyć
Sposób w jaki tęsknisz, sposób w jaki płaczesz
Sposób w jaki nasza miłość wije się z falami
Ale wiemy, że za każdym razem damy radę
|
|
 |
On the way you stand, on the way you sway
The way your hair curls in the rain
To the little lines that write your face
Or the winter nights you come and stay/ W sposobie jak stoisz, w sposobie jak się kołyszesz
Sposób w jaki Twoje włosy kręcą się podczas deszczu
Te małe linie, które są wypisane na Twojej twarzy
Albo te zimowe noce, gdy przychodzisz i zostajesz
|
|
|
|