|
Are you sure you feel the real
The real thing I hate
All the good things all the bad things
That’s all belong to us
Our story is a simple story
We are walking on the border line
|
|
|
I guess that this is where we’ve come to
If you don’t want to
Then you don’t have to
Believe me
But I won’t be there when you go down
Just so you know now
You’re on your own now
Believe me
|
|
|
I po co mi mówisz, że gdzieś ktoś na ciebie czeka
Mówisz że musisz już biec
Bo niedługo będzie się ściemniać
Dzieli nas zaledwie tych kilka domów
Tę parę ulic, wzdłuż i wszerz
Nie mogę cię zatrzymać
|
|
|
Ona i on dla siebie zwariowali
Połykali konwenanse, co mówił im ksiądz
Pół miasta z zazdrości po głowach się stukało
Mało kto życzył im dobrze
Chyba każdy czekał na ich błąd
|
|
|
All you zombies hide your faces,
All you people in the street,
All you sittin' in high places,
The pieces gonna fall on you.
|
|
|
Po rozmowie z Kingą chcę sprostować czy też wytłumaczyć kilka spraw.
1. Złożyłam sobie obietnicę - od dziś nie będę wam mówić, że ktoś mi się podoba. Dlaczego?
Ponieważ wtedy próbujecie mnie z nim sw
|
|
|
It's too bad, it's too bad
Too late, so wrong, so long
It's too bad that we had no time to rewind
Let's walk, let's talk
Let's talk
|
|
|
Everything’s so blurry
And everyone's so fake
And everybody’s empty
And everything is so messed up.
|
|
|
I've been thinking about you
I've been dreaming about you, every night and everyday
I keep waiting on you
Been praying for you that maybe you'll come back again someday
|
|
|
As the anger fades
This house is no longer a home
Don't give up on the dream
Don't give up on the one thing
And everything that's true
Don't give up on the dream
Don't give up on the one thing
Becau
|
|
|
Nobody likes you...
Everyone left you...
They're all out without you...
Having fun...
|
|
|
Living is easy with eyes closed
misunderstanding all you see.
It's getting hard to be someone
but it all works out
it doesn't matter much to me.
|
|
|
|