|
Rozliczą mnie ze wszystkich słów.
|
|
|
Jak ogień i deszcz, nie dobraliśmy się.
|
|
|
Just promise me you'll think of me every time you look up in the sky and see a star. [Tylko obiecaj mi, że pomyślisz o mnie za każdym razem, gdy spojrzysz w niebo i zobaczysz gwiazdę.]
|
|
|
It isn't much but it's enough to make me wonder what's in store for us. [To niewiele ale wystarcza, żebym zaczęła zastanawiać się co przyniesie nam przyszłość.]
|
|
|
Z siebie jestem w stanie zbyć jego zapach, lecz z reszty przedmiotów było by trochę gorzej.
|
|
|
Przyjaźń jako najczystsza, najdoskonalsza forma miłości.
|
|
|
We’re a broken people living under loaded gun. And it can’t be outfought. It can’t be outdone. (Jesteśmy upadłym ludem żyjącym pod jarzmem naładowanej broni. Nie potrafimy tego zwalczyć, nie potrafimy tego zakończyć.)
|
|
|
Czy oni wiedzą, że kochają coś, co już umarło?
|
|
|
Skoro nie można się cofnąć, trzeba znaleźć najlepszy sposób, by pójść naprzód.
|
|
|
Chemiczny świat, pachnący szarością, z papieru miłością.
|
|
|
|