![Jeśli chcesz by cie objęto otwórz ramiona.](http://files.moblo.pl/0/2/60/av65_26015_chomikimageaspx.jpeg) |
Jeśli chcesz, by cie objęto, otwórz ramiona.
|
|
![Children waiting for the day they feel good. Happy Birthday. Dzieci czekają na dzień szczęścia. Wszystkiego najlepszego.](http://files.moblo.pl/0/2/60/av65_26015_chomikimageaspx.jpeg) |
Children waiting for the day they feel good. Happy Birthday. (Dzieci czekają na dzień szczęścia. Wszystkiego najlepszego.)
|
|
![The dreams in which I'm dying are the best I've ever had. Sny w których umieram są najlepszymi jakie dotąd miałam.](http://files.moblo.pl/0/2/60/av65_26015_chomikimageaspx.jpeg) |
The dreams in which I'm dying are the best I've ever had. (Sny, w których umieram są najlepszymi, jakie dotąd miałam.)
|
|
![Sparks in the air we spread a lot of envy. Didn't have to care once upon a time Błyski w powietrzu ucztowaliśmy w nienawiści.Nie troszcząc się o ten jeden raz.](http://files.moblo.pl/0/2/60/av65_26015_chomikimageaspx.jpeg) |
Sparks in the air, we spread a lot of envy. Didn't have to care once upon a time (Błyski w powietrzu, ucztowaliśmy w nienawiści.Nie troszcząc się o ten jeden raz.)
|
|
![Yesterday was the start of the future. Wczoraj było początkiem przyszłości.](http://files.moblo.pl/0/2/60/av65_26015_chomikimageaspx.jpeg) |
Yesterday was the start of the future. ( Wczoraj było początkiem przyszłości.)
|
|
![Dreams can come true if you know inside you really want them. Marzenia mogą się spełnić jeśli wiesz w środku że naprawdę tego chcesz.](http://files.moblo.pl/0/2/60/av65_26015_chomikimageaspx.jpeg) |
Dreams can come true if you know inside you really want them. (Marzenia mogą się spełnić, jeśli wiesz w środku, że naprawdę tego chcesz.)
|
|
![I got so distracted by people all around. Whispering sweet nothings filling my head with doubts. Byłam rozproszona przez ludzi wokół. Szepczący słodkie nic napełniają moją głowę wątpliwościami.](http://files.moblo.pl/0/2/60/av65_26015_chomikimageaspx.jpeg) |
I got so distracted, by people all around. Whispering sweet nothings, filling my head with doubts. (Byłam rozproszona przez ludzi wokół. Szepczący słodkie nic, napełniają moją głowę wątpliwościami.)
|
|
![A willow deeply scarred somebody's broken heart and a washed out dream. Głęboko zraniona wierzba czyjeś złamane serce i rozmyte marzenie.](http://files.moblo.pl/0/2/60/av65_26015_chomikimageaspx.jpeg) |
A willow deeply scarred, somebody's broken heart and a washed-out dream. (Głęboko zraniona wierzba, czyjeś złamane serce i rozmyte marzenie.)
|
|
![Like there's something in the air. Jakby coś wisiało w powietrzu.](http://files.moblo.pl/0/2/60/av65_26015_chomikimageaspx.jpeg) |
Like there's something in the air. (Jakby coś wisiało w powietrzu.)
|
|
![So far away. I wish you were here before it's too late this could all dissaper. Before the doors close this comes to an end but with you by my side I will fight and delend. Tak bardzo daleko chciałabym abyś tu był zanim będzie za późno bo wszystko mogłoby zniknąć. Zanim drzwi się zamkną i wszystko się skończy. Z Tobą po mojej stronie będę walczyć i bronić się.](http://files.moblo.pl/0/2/60/av65_26015_chomikimageaspx.jpeg) |
So far away. I wish you were here, before it's too late this could all dissaper. Before the doors close, this comes to an end, but with you by my side I will fight and delend. (Tak bardzo daleko, chciałabym abyś tu był, zanim będzie za późno, bo wszystko mogłoby zniknąć. Zanim drzwi się zamkną i wszystko się skończy. Z Tobą po mojej stronie będę walczyć i bronić się.)
|
|
![I wish someone could cure this pain. It's funny when you think it's gonna work out. Chciałabym aby ktoś mógł wyleczyć ten ból. To zabawne kiedy myślisz że wszystko się uda.](http://files.moblo.pl/0/2/60/av65_26015_chomikimageaspx.jpeg) |
I wish someone could cure this pain. It's funny when you think it's gonna work out. (Chciałabym, aby ktoś mógł wyleczyć ten ból. To zabawne kiedy myślisz, że wszystko się uda.)
|
|
|
|