 |
|
Jak to zrobić, żebyś zmienił się, ze wszystkich sił tak powstrzymać ten bieg.
|
|
 |
|
A teraz dziką satysfakcje czujesz, że moje serce zazdrością trujesz, zdeptałeś dawno całe zaufanie, to dla mnie znaczy jedno, kochanie.
|
|
 |
|
Kiedy pragnę, kiedy wołam, uciekasz gdzieś, kiedy proszę nie ma Cię przy mnie.
|
|
 |
|
Funny how the heart can be deceiving, more than just a couple times.
|
|
 |
|
Why do we fall in love so easy, even when it’s not right?
|
|
 |
|
Ever wonder 'bout what he’s doin', how it all turned to lies, sometimes I think that it’s better to never ask why.
|
|
 |
|
I always say how I don't need you,
but it's always gonna come right back to this:
please, don't leave me!
|
|
 |
|
"Najwyższy czas już chyba się pożegnać
I zostawić to wszystko za sobą
Lecz pamiętaj jednak, że ja pamiętam
Że to przeze mnie nie ma Cię obok mnie"
|
|
 |
|
"A twoje oczy to już nie moje okno na świat
Gdyby nie to, zniknąłby mi wreszcie z oczu płacz
A z ust "Kurwa mać, kurwa mać, i kurwa mać!"
|
|
 |
|
"I kiedyś to zrobię, więc przygotuj się na dłonie we krwi"
|
|
 |
|
"Wiem, to jest nietaktem tak mówić
I uśmiercać to co kochałeś najbardziej
I gubisz się już sam w tym lub sama
Gdyby nie to, że nasze plany utonęły w planach"
|
|
 |
|
"Gdyby nie ten ból, o którym nie mówiłem Ci tu nigdy
Wziąłbym nóż i sprawdził jak szybko się goją blizny "
|
|
|
|