 |
|
To nie temperament. Miałam temperament. Teraz mam pasję do sprawiedliwości.
|
|
 |
|
I might be a bitch some time but be sure I got a couple tricks in my sleeve too.
|
|
 |
|
- What happend with you? - Things. And stuff.
|
|
 |
|
Bądź towarzyszem mej broni, bądź na froncie o ósmej trzydzieści i weź, kurwa, już nie przynoś kanapek z serem sensacje dziennikowe, prawidła sądowe proszę o nielegalny spirytus dziś nie chcę płacić państwu za moje smutki ano, wiesz jak to jest kino zamknięte na noc znów będę oglądać puste butelki.
|
|
 |
|
I still look for your face in the crowd.
|
|
 |
|
Take that rage, put it on a page take the page to the stage, blow the roof off the place.
|
|
 |
|
"Bo my ludzie, jesteśmy tak skonstruowani, że nie cenimy tego co czułe, wierne i bezwarunkowo oddane. Rządzi nami skurwysyństwo i podłe instynkty. Prawdziwy skurcz jelita mamy jeśli możemy kogoś stracić, jeżeli musimy za tą osobą latać z wywieszonym jęzorem" Pokolenie Ikea
|
|
 |
|
I don't care about the game 'cause I've already played it.
|
|
 |
|
Weź nie fikaj, bo Ci piłą miłości przyłożę. O.K.
|
|
 |
|
każdemu umiesz pomóc, doradzić, każdego wspierasz, a własne życie wymyka Ci się spod kontroli.
|
|
 |
|
Sprzedajesz emocje, nie odkurzacze.
|
|
 |
|
Tylko jego usta mogą całować moje, tylko Jego oczy mogą wpatrywać się w moje, tylko jego dłonie mogą delikatnie obejmować mnie w pasie. Tylko z nim mogę planować wspólną przyszłość. Nie chce innego, nie chce pieprzonego ideału. Chce tylko Jego - denerwującego, z humorkami, ze wszystkimi wadami. Skradł mi serce jak jakiś złodziej i wygląda na to, że nie ma zamiaru mi go oddać.
|
|
|
|