 |
Stoję, nic więcej i nic mniej, niż człowiek.
|
|
 |
Ale tak już jest na świecie, że kobiecie płacz przychodzi z pomocą, kiedy rozum przestaje pojmować. A płacz wie wszystko, słowa nie wiedzą, myśli nie wiedzą, nie wiedzą sny i Bóg czasem nie wie, a płacz ludzki wie. Bo płacz jest płaczem, i tym, nad czym płacze.
|
|
 |
Zdaje się, że samotność znów zapuka. II I guess the loneliness came knocking
|
|
 |
Bóg wie, co skrywa się w tym świecie bez znaczenia.
Skryty za łzami, wewnątrz kłamstw.
Powoli ginie tysiące zachodów słońca.II God knows what is hiding in this world of little consequence.
Behind the tears, inside the lies.
A thousand slowly dying sunsets.
|
|
 |
Bóg wie, co skrywa się w tych słabych i zatopionych oczach. I God knows what is hiding in those weak and sunken eyes
|
|
 |
Bóg wie, co skrywa się w tych słabych i pijanych sercach. I God knows what is hiding in those weak and drunken hearts
|
|
 |
We only said goodbye with words. |
Pożegnaliśmy się tylko słowami.
|
|
 |
no to dupa iii nic wiecej.
|
|
 |
Spotkanie zagubionych połówek, dwóch cząsteczek, które musiały się połączyć, by świat stał się pełnią.
|
|
 |
Mieć najważniejszą rzecz na świecie , ale jej nie posiadać.
|
|
 |
potrzebuję, byś mnie potrzebował. / I need you to need me.
|
|
|
|