 |
|
Ich vermiss Dich nie mehr
Nein, Du bist das nicht wert! /Nie odczuję twego braku nigdy więcej
Nie, ty nie jesteś tego wart!
|
|
 |
|
heul schlampe / rycz dziwko.
|
|
 |
|
głowa do góry, choć wszystko się pieprzy.
|
|
 |
|
Ich ertrinke in dir. // tonę w Tobie.
|
|
 |
|
widzę szczyt a za szczytem, zaszczyt za zaszczytem.
|
|
 |
|
wciąż myślę czy warto, czym jest miłość na prawdę? uprawiać monogamię czy ostrą pornografię?
|
|
 |
|
ten dzień jest bez zmartwień, więc nie martwię się, bo nie ma czym.
|
|
 |
|
pęka nić porozumienia, miało być tak dobrze, a z dnia na dzień się zmienia.
|
|
 |
|
on cię zanudza mimo, że masz dobrobyt
|
|
 |
|
wiedzieć to, co wiem teraz, żeby niczego nie spieprzyć i szczerze uwierzyć, że tutaj może być normalnie.
|
|
 |
|
wiedzieć to, co wiem teraz, żeby niczego nie spieprzyć i szczerze uwierzyć, że tutaj może być normalnie.
|
|
 |
|
to nie byle jaka przyjaźń, fakt, to po prostu widać. można to odczytać, gorzej w słowach to opisać.
|
|
|
|