 |
|
And the saddest fear comes creeping in.
That you never loved me or her or anyone or anything. / Nachodzi mnie najsmutniejsza obawa
Że nigdy mnie nie kochałeś, ani jej, ani nikogo, ani niczego
|
|
 |
|
No apologies
He'll never see you cry.
Pretends he doesn't know.
That he's the reason why.
You're drowning. / Żadnych przeprosin.
On nigdy nie dostrzeże, że płaczesz.
Udaje, iż nie wie.
Że to on jest przyczyną.
Tego, że toniesz.
|
|
 |
|
Oh, oh, trouble, trouble, trouble / Och, och, kłopoty, kłopoty, kłopoty
|
|
 |
|
And I realize the blame is on me. / I uświadamiam sobie, że wina leży po mojej stronie
|
|
 |
|
I think,I think when it's all over,
It just comes back in flashes, you know?
It's like a kaleidoscope of memories.
It just all comes back. But he never does.
I think part of me knew the second I saw him that this would happen.
It's not really anything he said or anything he did,
It was the feeling that came along with it.
And the crazy thing is I don't know if I'm ever gonna feel that way again.
But I don't know if I should.
I knew his world moved too fast and burned too bright.
But I just thought, how can the devil be pulling you toward someone who looks so much like an angel when he smiles at you?
Maybe he knew that when he saw me.
I guess I just lost my balance.
I think that the worst part of it all wasn't losing him.
It was losing me.
|
|
 |
|
Nie mów ciągle, że mnie kochasz. Nie chcę tego słuchać, chcę to poczuć. / i.need.you
|
|
 |
|
Ja nie mówię o miłości. Słowa wydają się za małe. / i.need.you
|
|
 |
|
Co byśmy zrobili wiedząc, że widzimy siebie ostatni raz? / i.need.you
|
|
 |
|
Ale czy na pewno warto umierać, skoro nawet nad grobem nie byłoby Ciebie? / i.need.you
|
|
 |
|
Prawda jest taka że nie umieram bez Ciebie, ale żyć tak cholernie jest ciężko. / i.need.you
|
|
 |
|
Zapominałam o Tobie setki razy. Setki razy bez celu. / i.need.you
|
|
 |
|
Wbij mi ostatni raz nóż w plecy, życząc mi prawdziwej miłości.
|
|
|
|