 |
|
If you didn’t mean it, then why would you say it?
|
|
 |
|
Nie ma żadnego jutra, nie wiesz? Kochaj mnie teraz lub pozwól mi odejść.
|
|
 |
|
Nigdy wcześniej nie byłam zakochana, ale wiem że nie powinnam się czuć jak teraz.
|
|
 |
|
Mówiłeś, że będziesz, wszystkim, czym dla mnie nie jesteś. Powiedziałeś, że sprawisz, że ożyję, ale zabijasz mnie od środka.
|
|
 |
|
I aint gonna love you no more, how could I be so silly?
|
|
 |
|
Wybaczę ci, ale nigdy cię nie pocałuję, zatęsknisz za moją truskawkową szminką. Mam nadzieję, że to cię uderzy, po prostu jak rakieta.
|
|
 |
|
Jak samochód ścigający na autostradzie, zmierzaliśmy nigdzie naprawdę szybko. Pozwoliłam ci wyrwać moje serce, mam je teraz na dłoni.
|
|
 |
|
I to wszystko było, to wszystko było maskaradą.
|
|
 |
|
Proszę, nie myl mnie z dziewczyną, którą kiedyś byłam.
|
|
 |
|
Odwaliłeś całkiem niezłą szopkę, naprawdę się przejęłam. Ale nadszedł już czas, by odejść, kurtyna się opuszcza.
|
|
 |
|
Don't tell me you're sorry, 'cause you're not. Baby, when I know you're only sorry you've got caught.
|
|
 |
|
I ja wiem, że bycie tak nieczułym się na mnie zemści. Jak duży zły wilk, urodziłem się, by być zły, zły do szpiku kości Jeśli zadurzysz się we mnie, to tylko rozerwę cię na strzępy Mówiłem Ci to od początku- ja tylko złamię Tobie serce.
|
|
|
|