 |
|
That's made you feel a way you've never felt before
And I'm all you need and that you never want more
Then you'd say all of the right things without a clue
But you'd save the best for last
Like I'm the one for you ///To sprawiło, że poczułeś się tak, jak jeszcze nigdy się nie czułeś.
A ja jestem wszystkim czego potrzebujesz i nigdy nie chciałeś niczego więcej.
Mówiłbyś dobre rzeczy, nie mając o nich pojęcia,
Ale i tak najlepsze zostawiłbyś na koniec
Jak to, że jestem twoją jedyną.
|
|
 |
|
I'd build myself up,
And fly around in circles,
Wait then as my heart drops,
and my back begins to tinglePozbieram się na nowo,
I będę zataczać kręgi
Czekając jak moje serce odpuści,
A plecy zaczną drżeć
W końcu mogło by tak być.
finally could this be it //
|
|
 |
|
Should I give up,
Or should I just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere,
Or would it be a waste?
Even If I knew my place should I leave it there?
Should I give up,
Or should i just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere // Powinnam się poddać
Czy po prostu dalej podążać za marzeniem?
Nawet jeśli to prowadzi donikąd,
Czy byłoby to marnotrawstwem?
Nawet jeśli znałabym swoje miejsce czy powinnam to tak zostawić?
Powinnam się poddać czy po prostu dalej podążać za marzeniem?
Nawet jeśli to prowadzi donikąd,
|
|
 |
|
I've made up my mind,
Don't need to think it over,
if I'm wrong I am right,
Don't need to look no further,
This ain't lust,
I know this is love but, //
Podjęłam decyzję
Już nie muszę tego przemyśleć
Jeśli się mylę mam rację
Nie muszę dalej szukać
To nie pożądanie
Wiem, że to miłość, lecz
|
|
 |
|
daje rade, pomimo tego ze ostatnio jest zbyt ciezko
|
|
 |
|
Niby jesteś. Niby się cieszę. Tylko czemu właściwie Cię nie ma i czemu jestem smutna?
|
|
 |
|
Daj sobie trochę czasu, by przemyśleć sytuację zanim zaczniesz działać.
|
|
|
|