 |
|
Kiedyś będę na tyle silna, że podejdę do Ciebie i powiem Ci prosto w oczy, co się ze mną działo.
|
|
 |
|
Być może będziemy tego żałować. Może nie dziś, może nie jutro, ale pewnego dnia.
|
|
 |
|
Poczekam aż zatęsknisz i wtedy powiem Ci 'spierdalaj'.
|
|
 |
|
All this time you were pretending. (Przez cały ten czas udawałeś.)
|
|
 |
|
Do you see how much I need you right now? I've never felt this way before everything that I do reminds me of you. (Czy widzisz jak mocno Cię potrzebuję? Nigdy tak się wcześniej nie czułam. Czynności, które robię, przypominają mi o Tobie.)
|
|
 |
|
They all say that you're no good for me but too close to turn around. I'll show them they don't know anything. I thing I've got you figured out. (Wszyscy mówią, że nie jesteś dla mnie dobry, ale jestem zbyt blisko, by zawrócić. Pokażę im, że nic nie wiedzą. Myślę, że to zrozumiesz.)
|
|
 |
|
I'll give you everythig. I'll theat you right. If you just give me a chance. I can prove I'm right. (Dam Ci wszystko, będę traktować jak trzeba, ale daj mi szansę. Udowodnię, że mówię prawdę.)
|
|
 |
|
There's nothing I could say to you. Nothing I could ever do to make you see what you mean to me. (Nie ma nic, co mogłabym Ci powiedzieć. Nic, co sprawiłoby żebyś zrozumiał ile dla mnie znaczysz.)
|
|
 |
|
All this pain treats I cried, still you never said 'goodbye'. (Ten ból, te łzy, które wypłakałam. Wciąż nie powiedziałeś mi 'żegnaj'.)
|
|
 |
|
Nie jestem łatwa. Po prostu Cię kocham.
|
|
 |
|
Dokąd tak biegniesz, przecież wiesz, że przed sobą nie uciekniesz.
|
|
|
|