 |
tęsknię za ciepłym oddechem, którym otulał moją twarz i za słowami, które swego czasu były podstawowym składnikiem mojego pożywienia. tęsknię, nie dlatego, że nie mogę Go mieć - zwyczajnie się zmienił, w człowieka przy którym nie potrafię istnieć.
|
|
 |
Mi manchi da morire vorrei tu fossi qui con me per sempre... torna da me.
|
|
 |
`pragnę czegoś więcej, miłość to nie tylko próba, jak można być z kobieta, której się nie ufa, wiem czego będę oczekiwał, mając swa ukochana i gotowy jestem przysiąc, ze dam dokładnie to samo.`
|
|
 |
Trovare un modo per dimenticarti, sarebbe la soluzione a tutti i miei problemi.
|
|
 |
Ognuno di noi è diverso, perciò non serve a niente fare paragoni.
|
|
 |
Mettersi in testa che lui oramai sta con un'altra, non è semplice.
|
|
 |
Com'è brutto stare distante da una persona che per te significa tutto.
|
|
 |
Sono tua, ed è come se lo fossi da sempre, amore. ♥
|
|
 |
il passato non torna più. ma i pensieri del passato tornano sempre ...
|
|
 |
`pamiętaj, raźniej zawsze gdy ktoś stoi z boku, gdy dzieli z Tobą łzę, która spływa z twoich oczu, gdy jest mimo kłopotów, w chwili gdy ciężko oddychać, gdy przypomina byś nie umarł już za życia`
|
|
 |
i przez długą chwilę, trzymałam w ramionach szczęście.`
|
|
|
|