 |
życiem rządzi przypadek, że jest pieprzone i przypadkowe do chwili, aż spotkasz kogoś, kto nada temu wszystkiemu sens, choćby tylko na chwilę.
|
|
 |
It hurts to look at the clouds, but it also helps, like most things that cause pain.
|
|
 |
jeśli bardzo się czegoś pragnie, zawsze jest nadzieja.
|
|
 |
nie można kontrolować ani zmieniać prawdziwej miłości.
|
|
 |
`If it’s over, then don’t let the past screw up the rest of your life.`
|
|
 |
`That moment when you can actually feel the pain in your chest from hearing something or seeing something that breaks your heart.`
|
|
 |
'Our scars make us know that our past was for real'
|
|
 |
"Nawet kiedy marnowali czas ..nie był to czas zmarnowany ... bo wspólnie spędzonego czasu , zmarnować się nie da ..."
|
|
 |
`People change and forget to tell each other.`
|
|
 |
sometimes I find myself thinking about you when I'm looking into my new loves eyes, but I have to realise that not all brown eyes are the same and you are not him, and he is certainly not you.
|
|
 |
Koniec przychodzi nieoczekiwanie. Wydaje ci się, że panujesz nad sytuacją. I że to ty decydujesz, kiedy jest już po wszystkim. A potem wszystko nagle się rozłazi i uświadamiasz sobie, że nad niczym nie panujesz.
|
|
 |
Żeby uciec, trzeba dokładnie wiedzieć nie tyle dokąd, ile skąd się ucieka.
|
|
|
|