 |
dziś przytulę cię tylko po to, by zaraz odejść
|
|
 |
minął rok, minie następny, ale to nie wróci nigdy.
|
|
 |
sama już nie wiem jak to było, czemu ode mnie odszedł, ciężko się pogodzić jak ktoś Cię po prostu skreśla, nie mam wcale za złe, teraz jak na to patrzę, heh
|
|
 |
Nosiłem w sercu nas, Twoją na zdjęciu twarz. Ale dziś to nieważne, bo sens już zgasł
|
|
 |
Te dni dały tlen moim płucom. Dziś oboje wiemy, że te dni już nie wrócą. Patrzymy wstecz, bo tyle za nami, lecz ważne są tylko dni, których nie znamy
|
|
 |
And I'll be anything you ask and more/i będę wszystkim o co prosisz, i więcej
|
|
 |
Giving love but getting nothing back
|
|
 |
Those hardfaced queens of misadventure
|
|
 |
Oh, and if I had a brain,
|
|
 |
w głowie tłok i bezsenność, wchodzę w to żeby zapomnieć, wciąż mnie to boli, serio, chyba coś już we mnie pękło mówią mi ;ziomuś, nie pierdol;
|
|
 |
parę lat już upłynęło, minął czas radzę presją, dostałam miłosny wpierdol, stąd właśnie się wzięła ta bad girl
|
|
|
|