 |
Czy wiesz , że jest ktoś , kto przez cały dzień i noc całą myśli tylko o Tobie , kto bez przerwy chciałby Cię przytulać i całować , kto naprawdę strasznie za Tobą tęskni , nawet gdy Ciebie nie ma choćby przez 5 minut , dla kogo jesteś najważniejszą osobą na całym świecie , kto Cię kocha od czubka głowy aż po koniuszki palców !?
|
|
 |
Ona musiała się zauroczyć ale zawsze odwracała wzrok , kiedy patrzył jej w oczy chciała dać mu znak i wyrazić wszystko ale zawsze rezygnowała, kiedy on stał blisko.
|
|
 |
She said, I was seven and you were nine
I looked at you like the stars that shined
In the sky, the pretty lights
And our daddies used to joke about the two of us
Growing up and falling in love and our mamas smiled
And rolled their eyes and said oh my my my
// Powiedziała, że miałam siedem, a ty dziewięć lat
Patrzyłam na ciebie jak na gwiazdy świecące
na niebie, te śliczne światełka
I nasi tatusiowie żartowali sobie z naszej dwójki,
że dorośniemy i zakochamy się w sobie, a nasze mamy się uśmiechały
I przewracały oczami, mówiąc "O rany, rany, rany.."
|
|
 |
Wróć, wróć, wróć do mnie tak jak
Zrobiłbyś, zrobiłbyś, gdyby to był film
Stałbyś na zewnątrz w deszczu, dopóki nie wyjdę
Wróć, wróć, wróć do mnie tak jak
Mógłbyś, mógłbyś, gdybyś tylko powiedział, że ci przykro
Wiem, że moglibyśmy to jakoś naprawić
Lecz gdyby to był film, już byś tu był
|
|
 |
Zeszłej nocy usłyszałam bicie własnego serca
Które brzmiało jak odgłosy kroków na schodach
Sześć miesięcy minęło, a do mnie wciąż nie dotarło
Mimo iż wiem, że ciebie tam nie ma
Odtwarzałam w myślach tysiące wspomnień, kochanie
Myśląc o wszystkim, przez co przeszliśmy
Być może ostatnio zbyt często wspominam
Dni, gdy czas się zatrzymał, a ja miałam ciebie
|
|
 |
I’m so glad to see you smiling
I’m so good to hear your laugh
I think that you've found you even
Missed yourself
I'm only asking this ‘cause I think that
Truth be told
Oh, you'll never go again
Noo, again, again // Cieszę się że znowu się uśmiechasz
Tak dobrze znowu usłyszeć twój śmiech
Myślę że znów odnalazłaś siebie choć
pogubiłaś się wcześniej
Proszę jedynie
muszę powiedzieć prawdę
Oh, już nigdy nie odchodź
nigdy
|
|
 |
All my friends are saying
Girl what are you thinking
You’re better off, you’re better off without him.
Find yourself another
Girl, that boy is trouble
You’re better off, you’re better off
They can talk forever, they just don’t know better. //
Wszyscy moi znajomi mówią,
"Dziewczyno, co ty sobie wyobrażasz?
Jesteś lepsza, jesteś lepsza bez niego
Znajdź sobie kogoś innego
Dziewczyno, ten chłopiec jest problemem
Jesteś lepsza, jesteś lepsza.."
Mogą gadać wiecznie, ale wcale nie wiedzą lepiej.
|
|
 |
The way you look, the way you laugh,
The way you love with all you have,
There ain't nothing ‘bout you
That don't do something for me
The way you kiss, the way you cry,
The way you move when you walk by
There's ain't nothing ‘bout you
That don't do something for me // sposób w jaki wyglądasz,
sposób w jaki się śmiejesz,
sposób w jaki kochasz wszystko to, co masz
nie ma w tobie nic,
co by na mnie nie działało
sposób w jaki całujesz,
sposób w jaki płaczesz,
sposób w jaki przechodzisz obok,
nie ma w tobie nic,
co by na mnie nie działało
|
|
 |
Once I thought that love was something I could never do
Never knew that I could feel this much
But this yearning in the deep part of my heart for you
Is more than a reaction to your touch
It's a perfect passion and I can't get enough // kiedyś myślałam, że miłość jest czymś czego nigdy nie doświadczę
nigdy nie myślałam, że mogę tak mocno to odczuwać
ale ta tęsknota w głębi mojego serca za tobą
jest silniejsza niż reakcja na twój dotyk
to doskonała namiętność, a mi wciąż jest za mało
|
|
 |
Każdemu życzę kogoś takiego,
który wnosi do życia naszego, coś bezcennego.
|
|
 |
Gdy wchodzi do mnie aurę w okół siebie roztacza.
Czuję wtedy jakby anioł w tym swoje palce maczał.
|
|
 |
Niewytłumaczalna potrzeba, do tego by się nie bać
i wszystko robić żeby mieć swój kawałek nieba.
By mieć wszystko, na czym mi najbardziej zależy.
|
|
|
|