|
They tell us everything's alright
And we just go along
How can we fall asleep at night
When something's clearly wrong
|
|
|
'When we could feed a starving world With what we throw away .But all we serve are empty words that always taste the same"
|
|
|
Kochane "koleżanki", opowiadając o mym zacnym życiu za moimi plecami, łaskawie nie dodawajcie wymyślonych przez siebie szczegółów. Moje życie jest na tyle zajebiste, że nie trzeba go ubarwiać.
|
|
|
kiedyś dużo myślałam o naszej przyszłości. ale nigdy nie zaplanowałam jednego dnia - tego, w którym Cię stracę.
|
|
|
jesteśmy zbyt podobni do siebie. jesteśmy uparci i wszystko chcemy robić po swojemu. oboje nienawidzimy być w błędzie i oboje chcemy zawsze mieć rację. ale to właśnie jest miłość - nie ważne co się stało lub stanie, my zawsze wybaczamy sobie raz jeszcze
|
|
|
Zawsze będziesz miał to coś, czego nie ma nikt inny.
|
|
|
Kiedy już się komuś podobamy, nawet z wzajemnością, to zawsze pojawia się jakaś przeszkoda.
|
|
|
Jeśli prawie nigdy Cie nie widzę
Jak możemy mówić "na zawsze"?
|
|
|
That’s why it’s harder to let you go
And nothing I can do
|
|
|
I don't know how I got this way ,I know it's not alright ,so I'm breaking the habit I'm breaking the habit tonight
|
|
|
Right between the ribs
You'll feel it then
|
|
|
moje zaufanie w stosunku do Ciebie spadło tak mocno, że nawet nie uwierzę Ci która jest godzina .
|
|
|
|