 |
|
The KKK took my baby away /bybcia w parczku, Suseł
|
|
 |
|
The KKK took my baby away
|
|
 |
|
W głowie mam cygański zajeb
|
|
 |
|
nothing lasts forever, even cold november rain
|
|
 |
|
Run to the hills, run for your lives!!
|
|
 |
|
i wkręcał syna, że wszystko lepsze niż amfetamina, a syn mu na to: nie mas
|
|
 |
|
Ty głupi chuju, pojebało Cię! Jak jesteś chory, to się kurwa lecz
|
|
 |
|
Jak jesteś chory, to się kurwa lecz
|
|
 |
|
No i co ja miałabym Ci powiedzieć?
|
|
 |
|
Jak jesteś chory, to się kurwa lecz! /że bybcia w parczku
|
|
|
|