 |
Living young and wild and free / Żyć młodo, dziko i być wolnym
|
|
 |
So what we get drunk
So what we smoke weed
We’re just having fun
We don’t care who sees
So what we go out
That’s how it’s supposed to be
Living young and wild and free / Co z tego, że się upijamy?
Co z tego, że jaramy trawkę?
Po prostu dobrze się bawimy
Nie obchodzi nas kto to ogląda
Co z tego, że wychodzimy?
Tak powinno być
Żyć młodo, dziko i być wolnym
|
|
 |
My shallow heart's the only thing that's beating /Moje płytkie serce jest jedyną rzeczą, która bije,
|
|
 |
walk this empty street
On the Boulevard of Broken Dreams /Idę tą pustą ulicą,
aleją utraconych marzeń,
|
|
 |
znacznie większa część Twojego serca jest już martwa, zapełnia jedynie pustkę, dając wrażenie życia. / Endoftime.
|
|
 |
przykładasz linę do krtani, brak zahamowań, wieczność sekund i tysiące myśli na wskroś przebijające czaszkę. w pięść zaciskasz dłonie, cisza, ciało zawisa w bezruchu, to twój wybór, twój ruch. / Endoftime.
|
|
 |
Could I hold you close beside me
Could I hold you for all time
Could I could I have this kiss forever ? /Czy mógłbym zatrzymać Cię przy mnie?
Czy mógłbym zatrzymać Cię na całe życie?
Czy mógłbym, czy mógłbym mieć ten pocałunek na wieki?
|
|
 |
Just one last dance
before we say goodbye / Tylko jeden ostatni taniec
Zanim powiemy dowidzienia
|
|
 |
so baby dont think twice
if you feel what I feel
trust your heart and do what I do,
cause I`m living to love you /więc kochanie nie myśl dwa razy
jeśli czujesz to co ja czuje
zaufaj swojemy sercu i rób to co ja
żyję by cię kochać
|
|
 |
I`m living to love you / żyję by cie kochać
|
|
 |
Just a little getting close
Just a little more affection / Po prostu zbliżmy się
Po prostu więcej uczucia
|
|
 |
Just a little bit more love
Just a little bit more passion / Po prostu odrobinę więcej miłości
Po prostu odrobinę więcej namiętności
|
|
|
|