|
aarla.moblo.pl
Kiedy odchodzi przyjaciel coś we mnie umiera. Whenever a friend succeeds a little something in me dies. ang.
|
|
|
aarla dodano: 19 grudnia 2011 |
|
Kiedy odchodzi przyjaciel, coś we mnie umiera.
Whenever a friend succeeds, a little
something in me dies. (ang.)
|
|
|
aarla dodano: 19 grudnia 2011 |
|
Kłamstwo zdąży obiec pół świata, zanim prawda włoży buty.
A lie can be halfway round the world before the truth has got its boots on. (ang.)
|
|
|
aarla dodano: 19 grudnia 2011 |
|
Nigdy nie odkładam na jutro tego, co mogę zrobić pojutrze.
I never put off till tomorrow, what I can possibly put do the day after. (ang.)
|
|
|
aarla dodano: 19 grudnia 2011 |
|
Jesteśmy z tego samego materiału co nasze sny.
We are such stuff as dreams are made on. (ang.)
|
|
|
aarla dodano: 19 grudnia 2011 |
|
Reszta jest milczeniem.
The rest is silence. (ang.)
|
|
|
aarla dodano: 19 grudnia 2011 |
|
Wszystko jest w rękach człowieka. Dlatego należy je często myć.
All is in the hands of man. Therefore you should wash them often. (ang.)
|
|
|
aarla dodano: 19 grudnia 2011 |
|
Jeśli chcesz rozśmieszyć Boga, opowiedz mu o twoich planach na przyszłość.
If you want to make God laugh, tell him about your plans. (ang.)
|
|
|
aarla dodano: 19 grudnia 2011 |
|
Odwaga to panowanie nad strachem, a nie brak strachu.
Courage is to resist fear, mastery of fear - not absence of fear. (ang.)
|
|
|
aarla dodano: 19 grudnia 2011 |
|
Nawet w jego milczeniu były błędy językowe.
There were grammatical errors even in his silence. (ang.)
|
|
|
aarla dodano: 19 grudnia 2011 |
|
Doświadczenie - nazwa jaką nadajemy naszym błędom.
Experience is the name that everyone gives to his mistakes. (ang.)
|
|
|
aarla dodano: 19 grudnia 2011 |
|
W ziarnku piasku ujrzeć świat cały
Całe niebo - w kwiatku koniczyny,
Nieskończoność zmieścić w dłoni małej
Wieczność poznać w ciągu godziny.
To see the world in grain of sand,
and the sky in beautiful flower.
To close infinity in the palm of your hand,
and eternity in hour. (ang.)
|
|
|
aarla dodano: 19 grudnia 2011 |
|
Najniebezpieczniejsze kłamstwa to prawdy nieco zniekształcone.
The most dangerous untruths are truths moderately distorted. (ang.)
|
|
|
|