|
"Besides," I chuckled weakly, "I've endured the Trials of Initiation twice
|
|
|
"Believe me," Vancha said, "the two who die in that eventuality will be fo
|
|
|
"You do not mean that." Seba smiled. "Step down, take your seat, and let P
|
|
|
I just want you to know this: if I ever get the chance to betray you, I wi
|
|
|
Mam nadzieję, że pewnego dnia ktoś będzie trzymać cię w ramionach przez dw
|
|
|
nie, nie, nie, nie... błagam nie.
|
|
|
Są rzeczy, które pamięta się do śmierci, rzeczy najzwyklejsze, nieplanowan
|
|
|
This would not have happened
If I hadn't missed my plane...
CDF
|
|
|
"Stop smirking!" he snapped when he saw me.
"Now, now," I scolded him. "Y
|
|
|
Mam nadzieję, że pewnego dnia ktoś będzie trzymać cię w ramionach przez dw
|
|
|
"Aby odkryć, jakie zmiany zaszły w tobie, najlepiej wróć do miejsca, które
|
|
|
This would not have happened
If I hadn't missed my plane...
CDF
|
|
|
|